No exact translation found for صور له

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic صور له

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Daraufhin feierten zehntausende Kurden mit Sprechchören, PKK-Fahnen und Bildern des inhaftierten Abdullah Öcalan die Ankunft der PKK-Guerilleros. Die Fernsehbilder vom Grenzübergang lösten im Westen der Türkei einen Sturm der Entrüstung aus.
    وبعد ذلك احتفل عشرات الآلاف من الأكراد، مستخدمين مكبِّرات الصوت ورافعين رايات حزب العمال الكردستاني وصور عبد الله أوجلان، بوصول مقاتلي حزب العمال الكردستاني. وصور هؤلاء المقاتلين الذين عبروا الحدود وتم بثها في التلفزيون أثارت في غرب تركيا موجة من السخط.
  • Die Artikel zeichneten von ihm das Bild eines "genialen Bösewichtes", eines "raffinierten Teufels", der Israel wiederholt treffen könnte und selbst nicht totzukriegen sei.
    وكانت الصورة التي رسمتها له المقالات هي صورة "الشرير العبقري" و"الشيطان الحاذق" الذي يستطيع أن يضرب إسرائيل من جديد، من دون أن يستطيع أحد أن يقتله.
  • Ein ganz anderes Bild ergibt sich, wenn man die einzelnen Gruppen näher betrachtet. Dann wählen Aussiedler überwiegend die CDU/CSU, und eingebürgerte Ausländer wählen vor allem die SPD.
    وإذا تأمل المرء عن قرب كل مجموعة على حدا، فستظهر له صورة مخالفة تماما. فالنازحون ذات الأصول الألمانية ينتخبون في الغالب الاتحاد المسيحي الديمقراطي الألماني والاتحاد الاجتماعي المسيحي. أما الأجانب الذين اكتسبوا الجنسية الألمانية فهم يفضلون الحزب الاشتراكي الديمقراطي.
  • Religiöse Traditionen haben sich darüber hinaus die Idee der Menschenwürde zu eigen gemacht: in der biblischen Vorstellung, dass alle menschlichen Wesen als Ebenbild Gottes erschaffen worden sind, oder in der koranischen Idee, dass alle menschlichen Wesen dazu aufgerufen sind, als `khalifa` zu agieren, d. h. als Gottes Stellvertreter auf Erden, wie manche diesen Begriff übersetzen.
    لقد تبنّت التقاليد الدّينيّة فكرة الكرامة الإنسانيّة: خلقت كل الكائنات البشرية في التصور التوراتي على صورة اللّه. أو حسب الفكرة القرآنيّة تُدعى المخلوقات البشرية إلى التصرّف "كخليفة" هذا يعني التصرف كخليفة للّه على الأرض، كما يترجم البعض هذا المفهوم.
  • Doch den verstorbenen Religionsgelehrten umgab nicht nur die Aura eines Heiligen, sondern auch das Image eines gefährlichen Terroristen, als welchen ihn die USA lange Zeit portraitierten.
    غير أن المرجع الديني المتوفى لم تكن تحيط به هالة القداسة فحسب، بل كان يوصم أيضاً بالإرهابي الخطير، مثلما رسمت الولايات المتحدة لفترة طويلة صورة له.
  • Der italienische Premierminister Mario Monti wurde sehrbald “ Super- Mario” genannt, und in der Presse wurde er auf einer Fotomontage mit dem typischen Irokesen- Haarschnitt von Mario Balotelli dargestellt, des Spielers, der für Italien die beiden Tore geschossen hatte.
    وسرعان ما أطلِق على رئيس الوزراء الإيطالي ماريو مونتي لقب"ماريو الخارق"، ونشرت له الصحافة صورة مركبة تظهره بقصة شعر الموهوكالغريبة التي تميز ماريو بالوتيلي، اللاعب الذي سجل الهدفينالإيطاليين.
  • Wenn man nach Amerika oder Asien reist, wie ich in diesem Herbst, verbessert sich das Image von Europa in bestimmten Bereichen: Der Kontinent wird noch immer als Vorbild wahrgenommen,allerdings nicht mehr als globaler Akteur.
    إذا سافر المرء إلى أميركا أو آسيا، كما فعلت هذا الخريف،فسوف يتبين له أن صورة أوروبا أصبحت أكثر إشراقاً ولكن بشكل انتقائي:ففي حين يستمر النظر إليها باعتبارها نموذجاً إيجابيا، فإنها لم تعدتعتبر لاعباً عالميا.
  • Im vergangenen Februar veröffentlichte Chinas wichtigste Zeitung, People’s Daily ein großes Foto von ihm, auf dem zu sehenist, wie er den Preis entgegennimmt, zusammen mit einem Lob seiner Arbeit.
    وفي شهر فبراير/ شباط من هذا العام نشرت صحيفة الشعب اليومية،وهي الصحيفة الأهم في الصين، نشرت صورة ضخمة له وهو يتلقى الجائزة،هذا إلى جانب امتداح عمله.
  • Putins öffentliches Image als starker, viriler Abenteurer -festgehalten auf Fotos, die ihm beim Fischen und Jagen mit nacktem Oberkörper zeigen - verstärkt seinen Nimbus als mächtiger,charismatischer Führer.
    إن صورة بوتن كمغامر قوي وفحولي، والتي تصفها صور له وهويصطاد بلا قميص، تعزز من جاذبيته كزعيم قوي يتمتع بقدر كبير منالكاريزما.
  • Das neue Wählerverzeichnis war belastbarer als in vielenwestlichen Ländern; für jeden Wähler lag ein Lichtbildvor.
    كان نظام التسجيل الانتخابي الجديد الذي تبنته بنجلاديش أكثرقوة من الأنظمة المتبعة في العديد من البلدان الغربية، حيث كانتالبطاقة الانتخابية لكل ناخب تحتوي على صورة له.